Assassinando no inglês.
Em Nova Iorque, como falei antes, a maioria dos meus colegas de viagem assim como eu, não falávamos quase nada de inglês e um deles confundia "excuse me (com licença)" com "Kiss me (beije-me)". Cada vez que passava por um grupo de pessoas na rua ou dentro de uma loja onde estavam obstruindo seu caminho, ao invés de dizer "excuse me", ele dizia "Kiss me".
Comentários
Postar um comentário
Você pode fazer seu comentário clicando sobre o título da postagem onde será direcionado para Conversa Fiada, com espaço para a publicação da sua opinião. Ela será acolhida com atenção e carinho e sempre que possível respondidas.